Chatroulette england haussard
8 The little one sleeps in its cradle, I lift the gauze and look a long time, and silently brush away flies with my hand.
I wish I could translate the hints about the dead young men and women, And the hints about old men and mothers, and the offspring taken soon out of their laps.Showing the best and dividing it from the worst age vexes age, Knowing the perfect fitness and equanimity of things, while they discuss I am silent, and go bathe and admire myself.Welcome is every organ and attribute of me, and of any man hearty and clean, Not an inch nor a particle of an inch is vile, and none shall be less familiar than the rest.1 I celebrate myself, and sing myself, And what I assume you shall assume, For every atom belonging to me as good belongs to you.I loafe and invite my soul, I lean and loafe at my ease observing a spear of summer grass.Apart from the pulling and hauling stands what I am, Stands amused, complacent, compassionating, idle, unitary, Looks down, is erect, or bends an arm on an impalpable certain rest, Looking with side-curved head curious what will come next, Both in and out of the game and watching and wondering at it.
Backward I see in my own days where I sweated through fog with linguists and contenders, I have no mockings or arguments, I witness and wait.
Tenderly will I use you curling grass, It may be you transpire from the breasts of young men, It may be if I had known them I would have loved them, It may be you are from old people, or from offspring taken soon out of their mothers' laps, And here you are the mothers' laps.
This grass is very dark to be from the white heads of old mothers, Darker than the colorless beards of old men, Dark to come from under the faint red roofs of mouths.
My tongue, every atom of my blood, form'd from this soil, this air, Born here of parents born here from parents the same, and their parents the same, I, now thirty-seven years old in perfect health begin, Hoping to cease not till death.
Creeds and schools in abeyance, Retiring back a while sufficed at what they are, but never forgotten, I harbor for good or bad, I permit to speak at every hazard, Nature without check with original energy.
2 Houses and rooms are full of perfumes, the shelves are crowded with perfumes, I breathe the fragrance myself and know it and like it, The distillation would intoxicate me also, but I shall not let it. Have you felt so proud to get at the meaning of poems?